Koranen · Surah 86

At-Taariq

The Morning Star

سُورَةُ الطَّارِقِ

Svensk översättning: Mohammed Knut Bernström · Engelsk översättning: Sahih International

Ayat

Tangentbord: Space spela/pausa · / spola 5s · Shift+←/→ föregående/nästa · +/− hastighet · A autouppspelning · Esc stoppa

  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    VID himlen och vid den nattliga besökaren!

    By the sky and the night comer -

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    Och vad kan låta dig förstå vad den nattliga besökaren betyder

    And what can make you know what is the night comer?

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    [Det är] den stjärna vars ljus lyser upp [det djupaste mörker].

    It is the piercing star -

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    Ingen människa [har lämnats] utan den som vakar över henne.

    There is no soul but that it has over it a protector.

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    LÅT människan betrakta det som hon är skapad av!

    So let man observe from what he was created.

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    Hon är skapad av flöden,

    He was created from a fluid, ejected,

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    som väller fram ur [mannens] länder och ur [kvinnans] bäckenring.

    Emerging from between the backbone and the ribs.

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    Han [som har skapat henne] har helt visst makt att återskapa henne

    Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    den Dag då [hjärtats] innersta vrå skall granskas

    The Day when secrets will be put on trial,

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    och då hon varken kan lita till [sin egen] styrka eller till andras hjälp.

    Then man will have no power or any helper.

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    Vid himlen som ger regn

    By the sky which returns [rain]

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    och vid jorden som öppnar sig [för att ge plats åt det som spirar]!

    And [by] the earth which cracks open,

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    [UPPENBARELSENS ord] är ord som avgör [vad som är sanning och vad som är lögn],

    Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    det är inte [fråga om] skämt eller upptåg.

    And it is not amusement.

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    [Förnekarna] smider planer,

    Indeed, they are planning a plan,

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    men [även] Jag smider planer.

    But I am planning a plan.

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    Låt dem därför hållas, dessa förnekare, låt dem hållas [ännu] en liten tid!

    So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.