At-Taariq
The Morning Star
سُورَةُ الطَّارِقِ
Svensk översättning: Mohammed Knut Bernström · Engelsk översättning: Sahih International
Tangentbord: Space spela/pausa · ←/→ spola 5s · Shift+←/→ föregående/nästa · +/− hastighet · A autouppspelning · Esc stoppa
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
VID himlen och vid den nattliga besökaren!
By the sky and the night comer -
- 2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Och vad kan låta dig förstå vad den nattliga besökaren betyder
And what can make you know what is the night comer?
- 3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
[Det är] den stjärna vars ljus lyser upp [det djupaste mörker].
It is the piercing star -
- 4
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
Ingen människa [har lämnats] utan den som vakar över henne.
There is no soul but that it has over it a protector.
- 5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
LÅT människan betrakta det som hon är skapad av!
So let man observe from what he was created.
- 6
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Hon är skapad av flöden,
He was created from a fluid, ejected,
- 7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
som väller fram ur [mannens] länder och ur [kvinnans] bäckenring.
Emerging from between the backbone and the ribs.
- 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Han [som har skapat henne] har helt visst makt att återskapa henne
Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
- 9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
den Dag då [hjärtats] innersta vrå skall granskas
The Day when secrets will be put on trial,
- 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
och då hon varken kan lita till [sin egen] styrka eller till andras hjälp.
Then man will have no power or any helper.
- 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Vid himlen som ger regn
By the sky which returns [rain]
- 12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
och vid jorden som öppnar sig [för att ge plats åt det som spirar]!
And [by] the earth which cracks open,
- 13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
[UPPENBARELSENS ord] är ord som avgör [vad som är sanning och vad som är lögn],
Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
- 14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
det är inte [fråga om] skämt eller upptåg.
And it is not amusement.
- 15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
[Förnekarna] smider planer,
Indeed, they are planning a plan,
- 16
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
men [även] Jag smider planer.
But I am planning a plan.
- 17
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Låt dem därför hållas, dessa förnekare, låt dem hållas [ännu] en liten tid!
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
