Koranen · Surah 91

Ash-Shams

The Sun

سُورَةُ الشَّمۡسِ

Svensk översättning: Mohammed Knut Bernström · Engelsk översättning: Sahih International

Ayat

Tangentbord: Space spela/pausa · / spola 5s · Shift+←/→ föregående/nästa · +/− hastighet · A autouppspelning · Esc stoppa

  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

    VID SOLEN och dess [bländande] sken,

    By the sun and its brightness

  2. 2

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

    och vid månen, när den lånar dess ljus!

    And [by] the moon when it follows it

  3. 3

    وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

    Vid dagen, när den gör [jorden] synlig,

    And [by] the day when it displays it

  4. 4

    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

    och vid natten, när den sveper [världen] i mörker!

    And [by] the night when it covers it

  5. 5

    وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

    Vid himlen och Den som har rest dess [valv],

    And [by] the sky and He who constructed it

  6. 6

    وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا

    och vid jorden och Den som har brett ut dess [yta]!

    And [by] the earth and He who spread it

  7. 7

    وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا

    Vid människans väsen och Den som har format henne [med sikte på den uppgift som hon skall fylla],

    And [by] the soul and He who proportioned it

  8. 8

    فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

    och nedlagt i henne både syndfullhet och gudsfruktan.

    And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

  9. 9

    قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

    Helt visst skall det gå den väl i händer som [i detta liv] strävar efter att rena [sin själ],

    He has succeeded who purifies it,

  10. 10

    وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

    men den som begraver den [i synd och mörker] skall gå mot fördärvet.

    And he has failed who instills it [with corruption].

  11. 11

    كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

    I SITT trotsiga högmod förnekade [stammen] Thamud sanningen

    Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,

  12. 12

    إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

    och den uslaste bland dem störtade fram [för att utföra sin gemena handling],

    When the most wretched of them was sent forth.

  13. 13

    فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا

    trots att Guds sändebud sade till dem: "[Detta är] Guds kamelsto; vattna henne [och låt henne inte komma till skada]!"

    And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."

  14. 14

    فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

    Men de påstod att han ljög, och så slaktades kamelstoet på det grymma sättet - varpå deras Herre lät straffet drabba dem och förgjorde dem till sista man på grund av deras synd;

    But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

  15. 15

    وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا

    ingen [av dem] fruktade nämligen följderna [av dådet].

    And He does not fear the consequence thereof.