Koranen · Surah 93

Ad-Dhuhaa

The Morning Hours

سُورَةُ الضُّحَىٰ

Svensk översättning: Mohammed Knut Bernström · Engelsk översättning: Sahih International

Ayat

Tangentbord: Space spela/pausa · / spola 5s · Shift+←/→ föregående/nästa · +/− hastighet · A autouppspelning · Esc stoppa

  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ

    VID DET klara morgonljuset

    By the morning brightness

  2. 2

    وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

    och vid natten, när dess mörker tätnar!

    And [by] the night when it covers with darkness,

  3. 3

    مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

    Din Herre har inte övergett dig och du har inte väckt Hans missnöje.

    Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].

  4. 4

    وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ

    Det liv som ligger framför dig skall förvisso bli lättare än det som hittills varit!

    And the Hereafter is better for you than the first [life].

  5. 5

    وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ

    Och din Herre skall skänka dig [Sitt goda i överflöd] och du skall bli helt nöjd.

    And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.

  6. 6

    أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ

    Fann Han dig inte faderlös och gav dig ett hem?

    Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

  7. 7

    وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ

    Och såg Han dig inte vilsen och vägledde dig

    And He found you lost and guided [you],

  8. 8

    وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ

    Och såg Han dig inte lida nöd och skänkte dig allt vad du behövde

    And He found you poor and made [you] self-sufficient.

  9. 9

    فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

    Var därför inte hård mot den faderlöse

    So as for the orphan, do not oppress [him].

  10. 10

    وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ

    och stöt inte bort tiggaren med barska ord.

    And as for the petitioner, do not repel [him].

  11. 11

    وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

    Men berätta [för alla] om din Herres välgärningar!

    But as for the favor of your Lord, report [it].